How technical can you get depends on target profile
We understand the fact that technical translation is not an easy task and demands for excellent command over technical jargon and languages.
Certain product information and user manual needs phonetic translation for easy understanding of the term. In some cases a mix of technical and localized terms come handy.
We take the pride in having experienced and qualified technical translators
They perfectly understand the terminologies used in technical translation and strive to make the final product reader friendly.
All technical translation services requires an understanding of technical documents and the terms used in order to translate them accurately. So, considering this fact we only entrust the work to our technical translators who have a better understanding about the correct technical terminology and can translate the technical content to make it reader-friendly. We are equipped with highly qualified native translators having rich experience and solid technical knowledge for all types of subjects.
We at Bhasha Bharati, only entrust the translation work to our technical translators who are either qualified from concerned industry and have rich experience or to translators having in-depth knowledge and experience in handling and translating different types of technical content.
We will develop company-specific glossary of terms.
Good command over technical jargons in both languages is also of great importance for creating the right terminology for the given field.To ensure that the correct language is used, we will work along with you to build a 'Glossary of Translated Terms' specific to your company or industry.
We use latest CAT tools.
We use latest version of Computer Aided Translation Tools (CAT tools) like Trados, MemoQetc for managing consistency of terminology and use translation memory tools to ensure reuse of repeated paragraphs and sections without resorting to repeat translation. TM tools helps to increase quality, enhance efficiency and keep the consistency of the translations throughout the project.
We deliver highly Professional, Company specific, Accurate Technical Translation
To deliver quality products and to make the translated content more accurate and superior we have:
- Technical Translators who are either experience technical writers or qualified, certified, professional translators with domain expertise with command over both source and target language.
- Project Management team who have experience in handling projects related to technical translation
- Localization Engineers who are well versed in use of CAT tools
- In-house bank of Glossaries and Technical term directory with translation available in Indian Languages.
We handle all kind of technical documents from User Manuals & Instruction Guides to Online Help files for a variety of sectors such as Information Technology, Engineering, Telecommunication, Power/Energy, and Automotive etc.
Recent Post - What makes Technical Translation service Important?
GET A QUOTE
Whether it is document translation or translation of technical, medical or marketing subject, we have domain experts to ensure top quality translation.