Due to multi-cultural and multi-lingual nature that exists in India, Audio-Visual localization in many Indian languages is a great solution
How often have we come across dubbing of corporate AV, commercials, serials and sales presentation which are a sheer disgrace to the language? Bhasha Bharati, a professional translation service provider understands the importance of localization of audio-visual for matching the mood, tone and style of the content to suit the local culture and therefore engages only professional transcriptionists, script writers and voice over artist in the chosen language.
Bhasha Bharati, the pioneers in translation service for over four decades, has been in the forefront serving Production Houses and Advertising Agencies with all Audio-Visual Localization needs such as voice-over talents, script translation and sub-titling of master film in all Indian languages.
Whether it is corporate or sales promotion AVs, TV commercials, e-learning and training videos, we can localize all of them in the language of target market due to availability of in-country native professionals with domain knowledge.
Voice-over Service: Voice over artist is a specialized profession that requires a clear understanding of the character portrayed in the film and command over the language. Our voice-over and dubbing artists are experts in voice modulation and are chosen from the country where the language is spoken.
Mother tongue of the voice over artist should be the same language as the one he/she will be rendering the audio. We lay emphasis to this aspect of voice over artist being native professionals because they understand the pulse of the audience, the culture, and the desired expression. An expert voice over artist goes through the script and the final video. This is compared with translated script and rehearsed for the pace at which the audio delivery needs to be done to make a proper synchronization of audio with visual during language dubbing. Voice- over artists is equipped techniques for proper modulation of voice so that the final dubbed version in the required language is produced as good as original.
We offer voice-overs for several projects including Training Videos,Promotional Videos, Commercials, Animation, Scripts, Documentaries, Sales Presentations, Interactive Voice Response, Computer-Based Training etc.
We offer a complete range of localization solution to ensure that you “Say what you mean” in all Indian and foreign language. Whether it is your corporate or sales promotion AVs, TV commercials, e-learning and training videos, we can localize all of them in the language of your target market due to availability of in-country native professionals with domain knowledge.
The following are the steps involved in dubbing and production of a truly localized version the audio-visualfilms
Empower yourself with the power of multi-lingual film.