भाषा भारती आर्ट्स


हमारे देशी कानूनी दुभाषिए, प्रमाणित और अदालत द्वारा मान्यताप्राप्त हैं

निम्नलिखित के लिए कौशलपूर्ण कानूनी भाषांतरण कॉल्स:

  • जिसमें, किसी बात को छोड़े बिना, कही गई हर बात शामिल होती है, जो दुभाषिए को अवांछित या दोहरावपूर्ण लगता है।
  • भाषांतरण करते समय वास्तविक भाषा के स्वर और स्तर को बनाए रखा जाता है।
  • जो कहा गया है उसमें कभी कोई बदलाव या जोड़-घटाव नहीं किया जाता है।

कानूनी दुभाषिए की जरूरत किसे पड़ती है?

न्यायाधीश, रक्षा वकील, अभियोजक, कानूनी प्रवर्तन अधिकारी, न्यायालय कर्मचारी, अदालत सहायक सेवाएं, प्रतिवादी, पीड़ित, गवाह कानूनी दुभाषियों का सर्वोत्तम उपयोग कर सकते हैं।

कानूनी भाषांतरण की जरूरत अक्सर तब पड़ती है जब अंग्रेजी में कम प्रवीण प्रतिवादी को अदालत में अंग्रेजी में लिखा गया फॉर्म दिया जाता है। ये फॉर्म, दलील फॉर्म, अधिकार फॉर्म या अदालत के आदेश और फैसले होते हैं। कानूनी भाषांतरण का इस्तेमाल उस समय भी किया जाता है जब अदालत में विदेशी भाषा वाले दस्तावेज जैसे जन्म प्रमाणपत्र, व्यक्तिगत पत्र, शपथ पत्र, पहचान दस्तावेज पेश किए जाते हैं।

भाषा भारती आर्ट्स में, हमारे पास प्रोफेशनल दुभाषियों का एक भंडार है जो अदालत में भाषांतरण करने में विशेषज्ञ हैं और देश के अधिकार क्षेत्र के भीतर अदालतों द्वारा प्रमाणित हैं जहाँ वे भाषांतरण का काम कर सकते हैं। वे कानूनी दुभाषिए हैं और उन्हें कम से कम दो भाषाओं में महारत हासिल है और उनके पास किसी भी तरह या तरीके का भाषांतरण करने का अनुभव है।

कानूनी भाषांतरण के लिए अपनी सभी व्यक्तिगत या कॉर्पोरेट जरूरतों के लिए +91-7208885555 पर संपर्क करें या info@bhashabharatiarts.com पर ईमेल करें। दस्तावेज की भाषा, अदालत के अधिकार क्षेत्र और आवश्यक भाषांतरण वाली भाषा के बारे में जानने के बाद हम आपको प्रमाणित कानूनी दुभाषिए प्रदान करेंगे।

भाषांतरण, भाषा सम्बन्धी अवरोध को समाप्त करता है। किसी भी भारतीय भाषा में प्रोफेशनल दुभाषिया प्राप्त करें।

12998

अनुवाद किए गए पृष्ठ

125

की गई परियोजनाएं

350

खुश क्लाइंट्स

100

जीते गए पुरस्कार